You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1488 lines
60 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 18:21+0100\n"
"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_template.php:168
msgid "No data found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:289
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:16
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:32
msgid "Angeltypes"
msgstr "Engeltypen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:55
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:230
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:110
msgid "Teams/Job description"
msgstr "Team-/Aufgabenbeschreibung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:81
#, php-format
msgid "Angeltype %s deleted."
msgstr "Engeltyp %s gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:86
#, php-format
msgid "Delete angeltype %s"
msgstr "Lösche Engeltyp %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:123
msgid "Please check the name. Maybe it already exists."
msgstr "Bitte überprüfe den Namen. Vielleicht ist er bereits vergeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:153
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:153
msgid "Add new angeltype"
msgstr "Neuer Engeltyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:185
#, php-format
msgid "Team %s"
msgstr "Team %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:205
msgid "view"
msgstr "ansehen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:209
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:318
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:126
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:503
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:44
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:210
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:187
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:503
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:536
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:634
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:661
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:8
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:45
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:217
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:85
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:219
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:221
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:222
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:40
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:140
msgid "leave"
msgstr "verlassen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:225
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:36
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:142
msgid "join"
msgstr "mitmachen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:228
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:21
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:114
msgid "Restricted"
msgstr "Beschränkt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:10
msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer von diesem Engeltyp entfernen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:15
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:23
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:55
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:63
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:111
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:162
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:211
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:219
msgid "Angeltype doesn't exist."
msgstr "Engeltyp existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:33
#, php-format
msgid "Denied all users for angeltype %s."
msgstr "Alle Benutzer mit Engeltyp %s abgelehnt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:38
msgid "Deny all users"
msgstr "Alle Benutzer ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:50
msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Engeltyp freischalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:73
#, php-format
msgid "Confirmed all users for angeltype %s."
msgstr "Alle Benutzer für Engeltyp %s freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:78
msgid "Confirm all users"
msgstr "Alle Benutzer bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:90
msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Engeltyp freischalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:95
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:103
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:154
msgid "User angeltype doesn't exist."
msgstr "Benutzer-Engeltype existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:119
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:170
msgid "User doesn't exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:129
#, php-format
msgid "%s confirmed for angeltype %s."
msgstr "%s für Engeltyp %s freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:134
msgid "Confirm angeltype for user"
msgstr "Engeltyp für Benutzer bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:175
msgid "You are not allowed to delete this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Engeltyp entfernen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:184
#, php-format
msgid "User %s removed from %s."
msgstr "Benutzer %s von %s entfernt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:192
msgid "Remove angeltype"
msgstr "Engeltyp löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:227
#, php-format
msgid "User is already an %s."
msgstr "Benutzer ist bereits %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:236
#, php-format
msgid "User %s joined %s."
msgstr "Benutzer %s ist %s beigetreten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:244
#, php-format
msgid "User %s confirmed as %s."
msgstr "Benutzer %s als %s bestätigt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:252
msgid "Add user to angeltype"
msgstr "Benutzer zu Engeltyp hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:12
msgid "Token is not correct."
msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:22
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:128
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:26
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:91
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:126
msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:32
msgid "Password could not be updated."
msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:34
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:52
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:56
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:55
msgid "E-mail address is not correct."
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:60
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:59
msgid "Please enter your e-mail."
msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:84
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67
#, php-format
msgid "Please visit %s to recover your password."
msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:71
msgid "We sent an email containing your password recovery link."
msgstr ""
"Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
msgid "here is a message for you from the engelsystem:"
msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
msgid ""
"This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email "
"because you are registered in the engelsystem."
msgstr ""
"Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben "
"werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert "
"bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/internationalization_helper.php:52
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:3
msgid "Active angels"
msgstr "Aktive Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:23
#, php-format
msgid ""
"At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater."
msgstr ""
"Mindestens %s engel werden als aktiv gekennzeichnet. Die Nummer muss größer "
"sein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:28
msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:44
msgid "Marked angels."
msgstr "Engel wurden markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:46
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:82
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:46
msgid "apply"
msgstr "anwenden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:56
msgid "Angel has been marked as active."
msgstr "Engel wurde als aktiv markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:85
msgid "Angel not found."
msgstr "Engel nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:65
msgid "Angel has been marked as not active."
msgstr "Engel wurde als nicht aktiv markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:74
msgid "Angel has got a t-shirt."
msgstr "Engel hat ein T-Shirt bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:83
msgid "Angel has got no t-shirt."
msgstr "Engel hat kein T-Shirt bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:116
msgid "set active"
msgstr "setze aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:118
msgid "remove active"
msgstr "entferne aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:119
msgid "got t-shirt"
msgstr "hat t-shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:122
msgid "remove t-shirt"
msgstr "entferne t-shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:136
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:142
msgid "Search angel:"
msgstr "Suche Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:66
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:67
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:146
msgid "How much angels should be active?"
msgstr "Wie viele Engel sollten aktiv sein?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:147
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:151
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:70
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:152
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:162
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:153
msgid "Shifts"
msgstr "Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:154
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:155
msgid "Active?"
msgstr "Aktiv?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:342
msgid "Forced"
msgstr "Gezwungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:157
msgid "T-shirt?"
msgstr "T-Shirt?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:160
msgid "Given shirts"
msgstr "Ausgegebene T-Shirts"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:163
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:3
msgid "Arrived angels"
msgstr "Angekommene Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:54
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:9
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:20
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:31
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:42
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:55
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:55
msgid "arrived"
msgstr "angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:71
msgid "Arrived?"
msgstr "Angekommen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:3
msgid "Free angels"
msgstr "Freie Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:3
msgid "Grouprights"
msgstr "Gruppenrechte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:3
msgid "Pentabarf import"
msgstr "Fahrplan Import"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:3
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:3
msgid "Answer questions"
msgstr "Fragen beantworten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:732
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:3
msgid "Create shifts"
msgstr "Schichten erstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:3
msgid "All Angels"
msgstr "Engelliste"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:54
msgid "Force active"
msgstr "Aktiv erzwingen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:129
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:68
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:119
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:189
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:191
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:196
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:201
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:159
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:86
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:25
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:46
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:290
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:340
msgid "Freeloads"
msgstr "Schwänzereien"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_credits.php:3
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:219
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:161
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:47
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:44
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; already exists."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; existiert schon."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:51
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:48
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; is too short (min. 2 characters)."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; ist zu kurz (Mindestens 2 Zeichen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:68
msgid "Please check your jabber account information."
msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:80
msgid "Please select your shirt size."
msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:132
msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:139
msgid ""
"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
"will create you an account in the angel task sheduler."
msgstr ""
"Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in "
"der Engel-Aufgabenverwaltung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:214
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:51
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:79
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:91
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:144
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:172
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:145
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:173
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:146
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:174
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:147
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:175
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:148
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:176
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:80
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:92
msgid "DECT"
msgstr "DECT"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:149
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:177
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:150
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:178
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:30
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:151
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:179
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:152
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:180
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:153
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181
msgid "Hometown"
msgstr "Wohnort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:154
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:182
msgid "Shirt size"
msgstr "T-Shirt Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was möchtest Du machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:157
msgid ""
"Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can "
"change your selection in the options section."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet "
"werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:158
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:44
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:159
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:45
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:160
msgid "Entry required!"
msgstr "Pflichtfeld!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:189
msgid "Your password is incorrect. Please try it again."
msgstr "Dein Passwort stimmt nicht. Bitte probiere es nochmal."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:193
msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:197
msgid ""
"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still "
"having problems, ask an Dispatcher."
msgstr ""
"Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch "
"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:217
msgid "I forgot my password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:220
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:223
msgid "Please sign up, if you want to help us!"
msgstr "Bitte registriere Dich, wenn Du helfen möchtest!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:227
msgid "What can I do?"
msgstr "Was kann ich machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:228
msgid "Please read about the jobs you can do to help us."
msgstr ""
"Bitte informiere Dich über die Tätigkeiten bei denen Du uns helfen kannst."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:3
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:13
#, php-format
msgid "You have %s new message."
msgid_plural "You have %s new messages."
msgstr[0] "Du hast %s neue Nachricht."
msgstr[1] "Du hast %s neue Nachrichten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:26
msgid "Select recipient..."
msgstr "Empfänger auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:39
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:42
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:91
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:16
msgid "Unable to load user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht laden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:49
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:51
msgid "delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:58
#, php-format
msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels"
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du anderen Engeln Nachrichten schreiben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:60
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:50
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:62
msgid "Transmitted"
msgstr "Gesendet"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:63
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:64
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:177
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:76
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:90
msgid "Incomplete call, missing Message ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:83
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:97
msgid "No Message found."
msgstr "Keine Nachricht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:104
msgid "Transmitting was terminated with an Error."
msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:109
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:265
msgid "My shifts"
msgstr "Meine Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:23
msgid "Key changed."
msgstr "Key geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:63
msgid "Shift saved."
msgstr "Schicht gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:77
msgid "You have been signed off from the shift."
msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:79
msgid ""
"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the "
"dispatcher to do so."
msgstr ""
"Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage "
"einen Dispatcher dafür."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:119
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:121
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:17
msgid "Freeloaded"
msgstr "Geschwänzt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:128
msgid "sign off"
msgstr "abmelden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:138
msgid "Sum:"
msgstr "Summe:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:148
#, php-format
msgid ""
"These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before "
"your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours "
"before it starts."
msgstr ""
"Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor "
"Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden "
"vor deren Beginn noch austragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:154
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:155
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:723
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:156
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:157
msgid "Name &amp; workmates"
msgstr "Name &amp; Kollegen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:158
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:159
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:161
#, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some "
"shifts."
msgstr ""
"Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten "
"einzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:162
msgid "Exports"
msgstr "Exporte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:162
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:742
#, php-format
msgid ""
"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s"
"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s"
"\">reset the api key</a>)."
msgstr ""
"Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s"
"\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s"
"\">API-Key zurücksetzen</a>)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3
msgid "News comments"
msgstr "News Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:7
msgid "News"
msgstr "News"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:11
msgid "Meetings"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:31
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:156
msgid "Page:"
msgstr "Seite:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:57
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:85
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:79
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:140
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:24
msgid "Entry saved."
msgstr "Eintrag gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:107
msgid "New Comment:"
msgstr "Neuer Kommentar:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:114
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:122
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Abfrage."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:167
msgid "Create news:"
msgstr "News anlegen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:173
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:182
msgid "Meeting"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:29
msgid "Ask an archangel"
msgstr "Frage einen Erzengel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:29
msgid "Please enter a question!"
msgstr "Gib eine Frage ein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:35
msgid "Incomplete call, missing Question ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:42
msgid "No question found."
msgstr "Keine Frage gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:117
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:124
msgid "-> not OK. Please try again."
msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:132
msgid "Failed setting password."
msgstr "Konnte Passwort nicht speichern."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:145
msgid "Theme changed."
msgstr "Aussehen geändert."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166
#, php-format
msgid ""
"Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color "
"settings etc."
msgstr ""
"Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, "
"Aussehen, usw.) ändern."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170
msgid "Here you can change your user details."
msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:187
msgid "Here you can change your password."
msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:188
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:189
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:190
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:194
msgid "Here you can choose your color settings:"
msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:195
msgid "Color settings:"
msgstr "Aussehen:"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:199
msgid "Here you can choose your language:"
msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:200
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:3
msgid "All Shifts"
msgstr "Alle Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:25
msgid "Shift entry deleted."
msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:27
msgid "Entry not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:92
msgid "Please select a room."
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:99
msgid "Please enter a valid starting time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:106
msgid "Please enter a valid ending time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:111
msgid "The ending time has to be after the starting time."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:119
#, php-format
msgid "Please check your input for needed angels of type %s."
msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:133
msgid "Shift updated."
msgstr "Schicht aktualisiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:151
msgid "This page is much more comfortable with javascript."
msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:153
msgid "Name/Description:"
msgstr "Name/Beschreibung:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:154
msgid "Room:"
msgstr "Raum:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:155
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:156
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:157
msgid "Needed angels"
msgstr "Benötigte Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:181
msgid "Shift deleted."
msgstr "Schicht gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:186
#, php-format
msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:207
msgid ""
"This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to "
"join the shift."
msgstr ""
"Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher "
"Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:213
msgid ""
"You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a "
"dispatcher to join the shift."
msgstr ""
"Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher "
"Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:265
msgid "You are subscribed. Thank you!"
msgstr "Du bist eingetragen. Danke!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:274
msgid "Freeloader"
msgstr "Schwänzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:302
msgid "The administration has not configured any rooms yet."
msgstr "Die Administratoren habe noch keine Räume eingerichtet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:315
msgid "occupied"
msgstr "belegt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:319
msgid "free"
msgstr "frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:324
msgid ""
"The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not "
"subscribed to any angeltype."
msgstr ""
"Die Administratoren haben noch keine Engeltypen konfiguriert - oder Du hast "
"noch keine Engeltypen ausgewählt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:541
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:673
#, php-format
msgid "%d helper needed"
msgid_plural "%d helpers needed"
msgstr[0] "%d Helfer benötigt"
msgstr[1] "%d Helfer benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:566
msgid "You are not confirmed for this angel type."
msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:582
msgid "Add more angels"
msgstr "Neue Engel hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:723
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:724
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:737
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:738
msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:739
msgid ""
"The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your "
"settings!"
msgstr ""
"Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen "
"(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:739
msgid "Description of the jobs."
msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:740
11 years ago
msgid "Use new style if possible"
msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:742
msgid "iCal export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:743
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:777
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:778
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:3
msgid "Wakeup"
msgstr "Wecker"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:26
msgid "Broken date!"
msgstr "Kaputter Termin!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:33
msgid "Incomplete call, missing wake-up ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Wecker ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:38
msgid "Wake-up call deleted."
msgstr "Weckruf gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:40
msgid "No wake-up found."
msgstr "Keinen Wecker gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:45
#, php-format
msgid ""
"Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and "
"where the angel should come to wake you."
msgstr ""
"Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, "
"wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:46
msgid "All ordered wake-up calls, next first."
msgstr "Alle sortierten Weckrufe, der nächste als erstes."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:52
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:83
msgid "Place"
msgstr "Platz"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:84
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:77
msgid "Schedule a new wake-up here:"
msgstr "Plane einen neuen Wecker hier:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:5
#, php-format
msgid "Do you want to delete angeltype %s?"
msgstr "Möchtest Du den Engeltypen %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:8
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:30
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:41
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:52
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:20
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:113
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:22
msgid ""
"Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by an "
"archangel (double opt-in)."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen von einem Erzengel oder Team-Koordinator "
"freigeschaltet werden (double-opt-in)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:23
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:53
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:24
msgid "Please use markdown for the description."
msgstr "Bitte benutze Markdown für die Beschreibung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:39
#, php-format
msgid ""
"You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s "
"to get confirmed."
msgstr ""
"Du bist noch nicht für diesen Engeltyp bestätigt. Bitte gehe zur Einführung "
"für %s um bestätigt zu werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:59
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:66
msgid "confirm"
msgstr "bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:67
msgid "deny"
msgstr "ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:73
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:87
msgid "confirm all"
msgstr "Alle bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:88
msgid "deny all"
msgstr "Alle ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:109
msgid "New angeltype"
msgstr "Neuer Engeltyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:115
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:129
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:131
msgid ""
"Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the "
"FAQ."
msgstr ""
"Hier ist die Liste der Teams und ihrer Aufgaben. Wenn Du Fragen hast, schaue "
"im FAQ nach."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:147
msgid ""
"This angeltype is restricted by double-opt-in by a team coordinator. Please "
"show up at the according introduction meetings."
msgstr ""
"Dieser Engeltyp muss zusätzlich von einem Team-Koordinator freigeschaltet "
"werden. Bitte komme zu den entsprechenden Einführungstreffen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:17
msgid "Open questions"
msgstr "Offene Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:24
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:22
msgid "Answered questions"
msgstr "Beantwortete Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:25
msgid "Answered by"
msgstr "Antwort von"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:26
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:31
msgid "Your Question:"
msgstr "Deine Frage:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:18
msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):"
msgstr "Schwänzer Kommentar (Nur für die Schicht-Koordination):"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:25
msgid "Angel:"
msgstr "Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:26
msgid "Date, Duration:"
msgstr "Termin, Dauer:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:27
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:28
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:29
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:30
msgid "Comment (for your eyes only):"
msgstr "Kommentar (nur für Dich):"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:7
msgid "Please select..."
msgstr "Bitte auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:28
msgid ""
"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the "
"email address you used for registration."
msgstr ""
"Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort "
"zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung "
"verwendet hast."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:31
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
#, php-format
msgid "Do you really want to deny all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s ablehnen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:17
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s bestätigen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:28
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm %s for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s für %s bestätigen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:39
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s entfernen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:50
#, php-format
msgid "Do you really want to add %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s zu %s hinzufügen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:53
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:205
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:206
msgid ""
"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or "
"register in order to gain access!"
msgstr ""
"Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich "
"bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:216
#, php-format
msgid ""
"You freeloaded %s shifts. Shift signup is locked. Please go to heavens desk "
"to be unlocked again."
msgstr ""
"Du hast %s Schichten geschwänzt. Schicht-Registrierung ist gesperrt. Bitte "
"gehe zum Himmelsschreibtisch um wieder entsperrt zu werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:224
msgid ""
"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
"badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr ""
"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, "
"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:227
11 years ago
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen"
11 years ago
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:230
msgid ""
"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
"a DECT phone, just enter \"-\"."
msgstr ""
"Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch "
"keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben."
#~ msgid ""
#~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be "
#~ "added to our collectiv! Assimilating angel:"
#~ msgstr ""
#~ "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter "
#~ "werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
#~ msgid "Confirmed all."
#~ msgstr "Alle bestätigt."
#~ msgid "There are unconfirmed angeltypes!"
#~ msgstr "Es gibt nicht freigeschaltete Engeltypen!"
#~ msgid "asdf"
#~ msgstr "fdsa"